Testimony
of AHN Jeomsun
Wouldn’t
it be okay if I told this story? My
heart aches and I’m confused…
Grandmother AHN (74 yrs. old) was born on
Editor's note:
We
first visited Grandmother AHN's house on the
afternoon of
1.
I used to live in
My big brother was five years older than me. My sister was born in the
Year of the Rooster, five years after me, and was very beautiful. Whether
she's dead or alive, during the commotion of the
Korean War we lost contact. I've been living without knowing for so long
now.
I was born in 1928, in the Year of the Dragon, on the second day of the last
month of the lunar year. The year came when I turned eight years old, and I was
old enough to go to school. Following my mother's orders I went to
From
that time forward, I worked as a domestic servant, looked after other people’s
children and ran their errands, trying to make some money so that I could buy a
little food or even barley (Editor’s Note: Barley, which was cheaper than rice, was often used in
its place or mixed in with the white grains of rice to make what was called ‘barley
rice.’). Since my mother worked all the time at her shop, I had to
do the house work as well. But at
that time, I didn't know the meaning of suffering, and we all lived in such a
difficult manner, so it's no wonder that I thought of it as the way things had
to be.
Now, too, sitting here quietly, I can
just see our house on
At that time youth were dragged off for labor, dragged off by the Japanese
military, you know. My older brother was almost dragged off that way. But my
mother had decided to make sure that he was not taken away, so my brother was
registered in the census as independent and without parents, as if he was the
head of his own household, living alone.
And as we daughters also faced the threat of being dragged off for the "cheongsindae" (“volunteer labor corps”) my mother
decided that my younger sister and I should be taken off our father’s family
register and put on our maternal family’s. I think a lot of other families did
likewise. So as my mother was named Mrs. Seok,
we took the name Seok as well.
Even though we changed things in this way, our elder brother still
lived with us in our mother's home. Fearful that it might be discovered that
our brother was still living with us we hid him under our blankets, we hid his
shoes, we brought him food, and took his excrement out of the house—I remember
all of that vividly. Whether it was due to our efforts to hide him or not, anyway
our brother was not dragged off. After liberation when I came back to the
house he was still living with my mother and sister in this way.
2.
The year came when I turned thirteen, and it was fall. At that
time the Pacific War had been going on for a while. It was 1942. The head of
the neighborhood organization made an anouncement over
the loudspeaker, asking all unmarried girls from one age to another (I can't
remember precisely) to meet in front of the Boksagol
neighborhood rice mill.
Mother heard the announcement, and
suggested we go together to see what it was all about. In the Mapo district, Gongdeok
neighborhood, on
Those girls were all being weighed on the rice scale one by one. Tall
girls and healthy ones were being put in a truck. Japanese soldiers were
putting the girls in the truck, lifting them up.
My turn came. I went up on the scale and
I weighed in around fifty-five or sixty kilograms. From when I was very young I
had a heavy frame, so even now I'm a little over sixty-two kilograms, and so
then, at the age of fourteen, I was sixty kilograms. So those damned soldiers
put me in the truck.
No matter how much I struggled, I wasn't able to resist the strength of the
soldiers. As my mother cried and screamed “why are you taking my daughter,
where are you taking her,” she clung to the truck along with other mothers,
fighting with the fury of demons. But it was no use. With our mothers crying
and crying without end behind the truck, in this way I was forcibly carried
away from
Although I'm not sure where it was, we
later stopped for a moment and another group of girls boarded; we drove again, stopped,
and another group boarded. In this way the truck was filled up with young girls.
At that time I was thirteen, an age when you don't know anything. My heart was
racing. I was scared, and I had no idea what I should do. I couldn't think. Living
my whole life under my mother’s care, I had no idea what to do when I was
suddenly faced with such a catastrophe, the tears wouldn’t even come out. In that dark, thrashing tent in the
back of the truck, I had no idea where I was, and I became incredibly
nauseous...
I’m not sure how far we went, but after a long time they put down the tent and
told us to get off because we had to switch to a train. So we got off, and I found myself in a place that I had never seen
before in my life. I couldn't read, so I couldn't tell which train station we
had come to, and there was no one to tell me. The Japanese didn't tell us
either. So there was no way for me to tell, especially since I was so young, to
know where we were.
Then we boarded a train and crossed a huge bridge, just like the one over the
3.
My god, I'd never seen such a place in my
life. There were no mountains, no trees, no water, just
covered with yellow sand like a complete desert. So it was a Siberian plain, or
something like it. Water was very precious and there was nothing but sandy
shoals. I really thought I must be in hell. Sometimes I saw houses made of tarp;
sometimes, going out, I saw some rough-looking Chinese houses few and far between, shabby houses that looked like hobgoblins would
come out of them.
The Japanese soldiers took us to an
imposing house in the middle of that desert. I heard that the house had been
inhabited by Chinese who had been forced to leave. It was a house made of clay,
and the floors were not even tatami (Japanese
straw mat flooring) or ondol
(Korean style heated floors) but rather simply bare earth.
The Japanese soldiers assigned one girl to each room. That house, before we arrived, had been completely empty with no one
living there but later after us more people also came.
For meals we were given balls made of rice, and, of course, there were no side
dishes to go with it; we just ate the plain rice balls that they gave us. As I
think about it now I can't seem to recall any taste. I don't remember
anything other than being hungry everyday.
There was no water, just sand. So we were unable to clean or wash properly, and
we couldn’t wash even wash our faces, not to mention our bodies. Well, you’d
have to say our life was pretty pathetic. Sometimes the Japanese soldiers would bring us some piped water they had
hauled in with a truck, and then we would use a dish or whatever we could find
to scoop out the water and wash ourselves. So you see, we couldn’t even wash our
faces everyday but would go several days without washing at all.
In the comfort station the Japanese
soldiers called me by a Japanese name, Yashita-san. Amongst
ourselves there was no need to call each other by name either: if our ages were
similar we called each other ‘friend’, and if someone was older we called her unni (big sister). We had not much in the way of
clothing, no underwear; we just given one-piece dresses that could be easily
removed and only had a couple of buttons on top that opened and closed easily.
At that comfort station there were no civilians, and all activities were
carried out by Japanese soldiers: the preparation of food, the division and
distribution of clothing, everything.
The first girls who went there were not kept together. Girls were sent to
different places, and new ones would arrive. So the numbers would increase and
decrease. So while at first there were six women who were let off there, later about
ten women lived there constantly together.
While in the area surrounding that house we could find no civilians, the
soldiers also did not live there constantly. The soldiers would go out to fight
and come in waves to see us, constantly rotating.
We didn't stay constantly in that same house. We were rotated around, sometimes
staying in places with only tents, sometimes in other shabby houses, and sometimes
in bunkers deep in the mountains. As the war progressed, we had to follow the
Japanese soldiers wherever they went.
4.
At that time, they treated us like we were
animals, not human beings. From the very first day, they wouldn’t leave me
alone. As soon as I got there, they threw around all kinds of curses and were
doing that horrible, unspeakable thing. That…you know. How was I supposed to
know anything? All those bastards who were there then are probably dead by now.
Ah, actually, if they’re around the same age as me, they might still be alive.
It
was the afternoon of the first day that I arrived. An officer with two studs on
his sleeve came by. Then he came over to me but he only observed and left.
However, at night that officer came back with a long sword and demanded that I
do a strange thing with him. But when I rejected him, he pulled out that long
sword, demanding that I do as he said and making a huge uproar about killing me
if I didn’t. I was ever so scared. I was so frightened that I panicked and ran
away.
The
house where I hid only had a floor heater, not even a fire hole, and there was
only a little hole in the wall just big enough for people to go in and out.
Even though I wondered how the people living there could live under those
conditions, that was still the one and only place that I could hide after I ran
away. If I had been taken by that officer, I probably would have died that
night.
As
I was crying the next morning, one onni came over to me and said that I have to do as people
like that officer tell me. That’s the only way to stay alive, she said. She had
been there before I arrived. But still, I really didn’t want to do that act. So
I resisted a lot and ran away a lot too.
As
soon as the Japanese soldiers finished their breakfast, they would begin to
descend upon us. There was no night and day for us. Saturday and Sunday were
resting days, so the weekends were especially worse. I think I had to deal with
about ten soldiers per day on the weekdays but more than that on the weekends.
When
regular soldiers came they couldn’t just stay as long as they wanted to.
Instead, I think that the time they were allowed to stay was regulated and that
I was supposed to serve a certain number of people .
For that reason, those bastards were in a hurry and without even taking off
their clothes, some of them would just put out that
thing, their penis, and go off by themselves. There were others, though, who
couldn’t even take off their pants when they saw me and just left.
The
sound of gunfire, the booming of cannons, the sound of airplanes being
bombarded in the air—in the midst of all this, there was no way to relax or
comfortably have relations with them. Also, this was something that could never
happen.
There
were some good Japanese soldiers, too, though. I can’t remember their names
now, but there was one Japanese soldier who would always hold my hand, telling
me how sorry he was for me. In Japanese, it was “kawaiiso, kawaiiso” (“you poor thing, you
poor thing”). He didn’t try to sleep with me but would just sit. Sometimes
officers would also come to sleep with me.
Even
though the Japanese soldiers would curse and swear at us and do that horrible
thing to us, too, there wasn’t any really excessive violence or anything like
that. Since the officers were standing guard outside. Also, it was always so
crowded with soldiers swarming all around that one couldn’t make a big fuss.
The only thing was that if you didn’t do as they demanded, they would hit you
with their fists.
Below,
I was torn, turned inside out, bleeding...
Oh,
just thinking about it…
When
my flesh was turned inside out and I was bleeding from the wounds, the soldiers
would take me to the hospital. However, what they called treatment was nothing
but putting a little red “akajinkkeu” (betadaine). Having
applied the “akajinkkeu,””
I would also get stains from the red “akajinkkeu”
liquid all over my buttocks and dress. In spite of calling it a hospital, too,
it was nothing more than a makeshift tent, and with the exception of one or two
female nurses, everyone there was a man.
I
think it was about half a year after I arrived at that place. I must have been
about 15 years old. By then I had suffered so much at the hands of those jerks
that I was torn up below to the extent that I was a complete wreck. I had caught a venereal disease. That disease
was a really nasty one. I really suffered a lot. Because of
that disease…
Venereal
disease, we called it “baitoko”
(“syphilis” in Japanese), here, below, many bumps that looked kind of like
sesame seeds appeared, surrounding the entire genital area like a gate made of
branches and twigs. It was itchy to the point of agony. After I followed the
soldiers to the hospital to get treated, it hurt below so I touched it and
discovered that it had been tied up with something like a thread. After a
while, it just fell off by itself.
I
also got shots. It was called #606; I did indeed get a lot of #606. Even after
liberation when I was living in Daegu, I went to the
hospital because I wasn’t cured yet, and they told me that I had to get #606 to
be cured. So I also received #606 then.
Additionally,
while I was at the comfort station, a huge tumor formed on my leg. Because of
it, I almost died. I was at a loss—and there was such a fuss—because we thought
that it was going to go all the way into my leg and affect my bone too. For
this, too, there was no other treatment. They just spread akajinkkeu
on it and then sprinkled it with some yellow powder—that was the entire
“treatment.” Well, I’m not really sure why that appeared. (Editor’s Note:
According to a specialist, this type of symptom can arise when one has been
infected with syphilis.)
I
never even saw a ‘satku’
(condom). Also, where’s the time to use it? When I think about it, that was why
I couldn’t help but be infected with so many diseases.
Before
I was taken I didn’t have my period. After I went there, it must have been when
I was sixteen. I began menstruating, you see. But the bastards kept coming even
during my period. That didn’t stop them but they would get so insanely mad and
curse, but would still do it.
Since
I cried a lot because it was so hard for me, that onni who had been there before me
came up one day and giving me a cigarette, told me to try smoking. If I did,
she said it would be a lot better… That’s how I started smoking, and even now,
I can’t quit. Now, cigarettes have become husband and children to me.
She
was also the one who let me try opium. Instead of blowing it out right away,
you’re supposed to hold the opium smoke in a little after you’ve inhaled. I
tried it that way, then: my heart started throbbing; I seemed to lose all my
senses; I didn’t know whether I was awake or asleep; and I didn’t have any
feelings. So after smoking opium about three times, I didn’t smoke it again.
I
think that girl had probably been there from a much earlier date than I had. I
would see her snap back at the Japanese soldiers when they said things to her.
Also, even though I don’t know how, she must have had connections with the
Chinese people outside the comfort station since she would get cigarettes and
opium.
I
think I saw around two pregnant women. However, I never saw anyone give birth.
I think I heard that they did something with them at the hospital.
There was no separately set aside resting time, but
when there weren’t any soldiers, you would know to rest on your own. There
wasn’t really anything that we could or would do while resting, though. There
were some women who cried, some who just stared at the heavens worrying, and
people like that. It was in this way that I spent three years at the comfort
station.
5.
It
was when I was seventeen that the war ended but at first we didn’t even realize
it. We could never meet people like civilians; Japanese soldiers made up our
entire world.
However,
I did see Chinese people attacking and killing Japanese soldiers with their
fists and knives. We were almost killed by the Chinese, too, but thankfully they
realized that we weren’t Japanese women but Chosun
women who had been forcefully taken to those camps to serve as comfort women.
Because of that, the Chinese people actually helped us instead of attacking us.
For that reason, several over women and I were able to walk out of there with
the help of the Chinese.
On
the way, I would sleep in empty houses and eat the food that I could get from
others. In that way I walked for a little over one week and finally came to
Thereafter,
I lived with Mr. Yoon and his wife for about eight months in
Liberation
came around April of the following year, and I left
There
were three boats among which the people were divided, and I got put on the
third boat together with Mr. Yoon. Instead of getting off as soon as we got to Incheon, though, we had to stay on the boat for another
week. I heard that there was an epidemic going around Chosun.
Also, when I got off the boat, they sprinkled white DDT powder all over my
body.
After
getting off the boat, I was separated from Mr. Yoon and his wife. I couldn’t
express my thanks or even say goodbye properly…
While
getting off the boat, everybody who got off in front of the boat received
something like 800 won or 700 won. Adults got 1000 won, children 700 won, and I
think I might have gotten 800 won. After receiving that, I got on a train going
from Incheon to
By asking people along the way and finding myself
back in the Mapo area of
It
was around 3 or 4 in the morning then. You can’t imagine how happy we were…
Looking back now, I believe it was because of my mother’s prayers that I was
able to meet Mr. Yoon, receive his help, and safely return to my hometown in
the midst of all of the hardship and especially confusion at the end.
6.
Coming
from Chunjin to Chosun, I
also threw up a lot on the boat, and when I came home, perhaps because I could
finally relax at home, I was ill and laid in bed for
three months. They said it was malaria: one day my whole body would feel as if
it was on fire; another day I wouldn’t hurt at all and would be fine. At that
time, my whole family thought that I was going to die. Since there was no
special kind of medicine back then, I barely recovered after eating all
different kinds medicinal herbs that my mother got for
me.
Also,
from then on I began to work hard in order to eat and live again. I helped out
at other people’s stores, worked as a maid in wealthy people’s homes, and lived
in that way.
Because when I came back from the comfort
station I was still only seventeen years old, I was still pretty young.
Although I heard constantly that I should get married I hated the thought of
marriage or men. A woman in my neighborhood kept nagging me so once I finally
went out to meet the son of the family that ran our neighborhood Western-style
clothing store; I guess he fell for me because he would wait in front of my
house every day. But I really hated seeing him. If you just said the word
“man,” I would shudder. All I had to do
was see a man to be reminded of the comfort station, and it disgusted me. That’s
way I hated the very idea of marriage or men, and I was always running away
from him.
As I was deceived into doing that terrible work and forced to do
such terrible things, of course I couldn’t marry. Also, after going through
such suffering, how could I turn my life into some rosy, picture perfect movie
by getting married? However, when I see other people married,
living together so happily with their sons and daughters, grandsons and
granddaughters, together in harmony, I really envy them. My insides ache. Because of that terrible time, the springtime of
my youth was lost.
Then the Korean War broke out. Trying
to escape from the confusion of the war, I left for a shelter in Oaegwang, Taegu City, North Kyeongsang
Province, where there was an American military base, a supply base, which
supplied rice and blankets, a base involved in transporting food to the front
lines at the height of the war. I passed the war washing laundry for the
American soldiers in exchange for food, chocolate and candies. When the war
ended I got a job in a friend’s store in
If I think of my suffered at the hands of those bastards, my chest
still trembles in this way. Because of
those bastards I was robbed of the springtime of my life. To this day I was
unable to marry; I caught anything you could call a disease; I am growing old
without a family of my own; and I have
to live depending on my maternal nephews.
Well, I wasn’t going to say anything
because what kind of a good thing is this to tell, but Japanese government continues to tell so many
lies. Until now they haven’t come forward with an apology or reparations, and
because I’m exasperated, I’ve decided to come forward with this testimony.